TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Captains, Passenger Crafts 1, fiche 1, Anglais, Captains%2C%20Passenger%20Crafts
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Passenger Crafts' Captains 1, fiche 1, Anglais, Passenger%20Crafts%27%20Captains
- Passenger Crafts' Masters 1, fiche 1, Anglais, Passenger%20Crafts%27%20Masters
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Capitaines de petites embarcations à passagers 1, fiche 1, Français, Capitaines%20de%20petites%20embarcations%20%C3%A0%20passagers
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours collégial. 1, fiche 1, Français, - Capitaines%20de%20petites%20embarcations%20%C3%A0%20passagers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inelegant horsehair lichen
1, fiche 2, Anglais, inelegant%20horsehair%20lichen
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Parmeliaceae. 2, fiche 2, Anglais, - inelegant%20horsehair%20lichen
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bryorie crin-de-cheval
1, fiche 2, Français, bryorie%20crin%2Dde%2Dcheval
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bryorie commune 2, fiche 2, Français, bryorie%20commune
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Parmeliaceae. 3, fiche 2, Français, - bryorie%20crin%2Dde%2Dcheval
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- yuko
1, fiche 3, Anglais, yuko
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- almost waza-ari 1, fiche 3, Anglais, almost%20waza%2Dari
correct
- nearly wazaari 2, fiche 3, Anglais, nearly%20wazaari
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
JUDO. A score with a value of five points. 3, fiche 3, Anglais, - yuko
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- almost wazaari
- almost wazari
- nearly waza-ari
- nearly wazari
- near waza-ari
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- yuko
1, fiche 3, Français, yuko
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- presque waza-ari 1, fiche 3, Français, presque%20waza%2Dari
correct
- presque wazaari 2, fiche 3, Français, presque%20wazaari
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
JUDO. Compte pour cinq points. Selon les «Règlements d'arbitrage 1998» de la Fédération Internationale de Judo, le terme «yuko» s'emploie au masculin. 3, fiche 3, Français, - yuko
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- presque wazaari
- presque wazari
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-07-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- clothing
1, fiche 4, Anglais, clothing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
One of the major components of the Consumer Price Index. 1, fiche 4, Anglais, - clothing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- habillement
1, fiche 4, Français, habillement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une des composantes principales de l'indice des prix à la consommation. 1, fiche 4, Français, - habillement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- operational performance
1, fiche 5, Anglais, operational%20performance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A general term which refers to the planning, control and execution of one or more work processes the result of which can be evaluated in terms of operational efficiency and operational effectiveness. 2, fiche 5, Anglais, - operational%20performance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- performance opérationnelle
1, fiche 5, Français, performance%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- performance des opérations 2, fiche 5, Français, performance%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Terme général qui a trait à la planification, au contrôle et à l'exécution d'un ou de plusieurs processus de travail dont on peut évaluer le résultat en fonction de l'efficience et de l'efficacité des opérations. 3, fiche 5, Français, - performance%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lead-cooled fast reactor
1, fiche 6, Anglais, lead%2Dcooled%20fast%20reactor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- LFR 2, fiche 6, Anglais, LFR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lead-alloy-cooled fast reactor 3, fiche 6, Anglais, lead%2Dalloy%2Dcooled%20fast%20reactor
correct
- LFR 4, fiche 6, Anglais, LFR
correct
- LFR 4, fiche 6, Anglais, LFR
- lead-cooled fast-neutron reactor 5, fiche 6, Anglais, lead%2Dcooled%20fast%2Dneutron%20reactor
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A] reactor [that] features a fast-spectrum lead or lead/bismuth eutectic liquid-metal-cooled reactor with a closed fuel cycle. 6, fiche 6, Anglais, - lead%2Dcooled%20fast%20reactor
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- lead cooled fast reactor
- lead alloy cooled fast reactor
- lead cooled fast neutron reactor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réacteur rapide refroidi au plomb
1, fiche 6, Français, r%C3%A9acteur%20rapide%20refroidi%20au%20plomb
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- RNR-Pb 2, fiche 6, Français, RNR%2DPb
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- réacteur à neutrons rapides refroidi au plomb 3, fiche 6, Français, r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20neutrons%20rapides%20refroidi%20au%20plomb
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Réacteur à neutrons rapides dont le caloporteur est du plomb liquide ou un alliage au plomb (plomb-bismuth). 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9acteur%20rapide%20refroidi%20au%20plomb
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Ecology (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Internal Quality Assurance Requirements for the Analysis of Dioxins in Environmental Samples
1, fiche 7, Anglais, Internal%20Quality%20Assurance%20Requirements%20for%20the%20Analysis%20of%20Dioxins%20in%20Environmental%20Samples
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Published by Environment Canada, 1992. 2, fiche 7, Anglais, - Internal%20Quality%20Assurance%20Requirements%20for%20the%20Analysis%20of%20Dioxins%20in%20Environmental%20Samples
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écologie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Exigences internes d'assurance de la qualité pour l'analyse des dioxines dans des échantillons prélevés dans l'environnement
1, fiche 7, Français, Exigences%20internes%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20pour%20l%27analyse%20des%20dioxines%20dans%20des%20%C3%A9chantillons%20pr%C3%A9lev%C3%A9s%20dans%20l%27environnement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Rapport EPS/RM/23 (côté anglais); SPE 1/RM/23 (côté français) 2, fiche 7, Français, - Exigences%20internes%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20pour%20l%27analyse%20des%20dioxines%20dans%20des%20%C3%A9chantillons%20pr%C3%A9lev%C3%A9s%20dans%20l%27environnement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Publié par Environnement Canada, 1992. 3, fiche 7, Français, - Exigences%20internes%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20pour%20l%27analyse%20des%20dioxines%20dans%20des%20%C3%A9chantillons%20pr%C3%A9lev%C3%A9s%20dans%20l%27environnement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-01-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Health Institutions
- Special Education
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- child guidance clinic
1, fiche 8, Anglais, child%20guidance%20clinic
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- child guidance centre 2, fiche 8, Anglais, child%20guidance%20centre
correct
- child-guidance clinic 3, fiche 8, Anglais, child%2Dguidance%20clinic
correct
- child-guidance centre 3, fiche 8, Anglais, child%2Dguidance%20centre
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A specialized support facility for direct service to children with emotional problems. 4, fiche 8, Anglais, - child%20guidance%20clinic
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- child guidance center
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Éducation spéciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- centre de guidance infantile
1, fiche 8, Français, centre%20de%20guidance%20infantile
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- clinique orthopédagogique 1, fiche 8, Français, clinique%20orthop%C3%A9dagogique
correct, nom féminin
- clinique de guidance infantile 2, fiche 8, Français, clinique%20de%20guidance%20infantile
correct, nom féminin
- centre infantile médico-social 3, fiche 8, Français, centre%20infantile%20m%C3%A9dico%2Dsocial
correct, nom masculin
- institut médico-pédagogique 4, fiche 8, Français, institut%20m%C3%A9dico%2Dp%C3%A9dagogique
correct, nom masculin
- centre médico-pédagogique 5, fiche 8, Français, centre%20m%C3%A9dico%2Dp%C3%A9dagogique
nom masculin
- centre d'orientation infantile 6, fiche 8, Français, centre%20d%27orientation%20infantile
nom masculin
- clinique d'orientation infantile 6, fiche 8, Français, clinique%20d%27orientation%20infantile
nom masculin
- centre psychopédagogique 6, fiche 8, Français, centre%20psychop%C3%A9dagogique
nom masculin
- centre médicopsychologique 6, fiche 8, Français, centre%20m%C3%A9dicopsychologique
nom masculin
- dispensaire d'hygiène mentale infantile 6, fiche 8, Français, dispensaire%20d%27hygi%C3%A8ne%20mentale%20infantile
nom masculin
- dispensaire pédologique 5, fiche 8, Français, dispensaire%20p%C3%A9dologique
nom masculin
- clinique d'orientation de l'enfant 7, fiche 8, Français, clinique%20d%27orientation%20de%20l%27enfant
nom masculin
- centre infantile médicosocial 8, fiche 8, Français, centre%20infantile%20m%C3%A9dicosocial
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Établissement destiné au traitement des enfants caractériels dont le comportement compromet l'adaptation au milieu socio-familial. 1, fiche 8, Français, - centre%20de%20guidance%20infantile
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
médicosocial : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 8, Français, - centre%20de%20guidance%20infantile
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Paramedical Staff
- Educational Institutions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan College of Paramedics
1, fiche 9, Anglais, Saskatchewan%20College%20of%20Paramedics
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SCoP 2, fiche 9, Anglais, SCoP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan College of Paramedics is the licensing body for emergency medical responders (EMR), emergency medical technicians (EMT), primary care paramedics (PCP), intermediate care paramedics (ICP), advanced care paramedics (ACP), and critical care Paramedics (CCP) in the province of Saskatchewan. [Its mission is to] protect and serve the public interest through regulatory oversight of the paramedic profession. 3, fiche 9, Anglais, - Saskatchewan%20College%20of%20Paramedics
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Personnel para-médical
- Établissements d'enseignement
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Saskatchewan College of Paramedics
1, fiche 9, Français, Saskatchewan%20College%20of%20Paramedics
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SCoP 2, fiche 9, Français, SCoP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meetings
- Training of Personnel
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Forum on Training and Education
1, fiche 10, Anglais, Forum%20on%20Training%20and%20Education
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
1995 or 1996. 2, fiche 10, Anglais, - Forum%20on%20Training%20and%20Education
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Réunions
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Forum sur la formation et l'éducation
1, fiche 10, Français, Forum%20sur%20la%20formation%20et%20l%27%C3%A9ducation
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Forum sur le secteur du tourisme
- Forum sur le secteur des soins de santé
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :